Keine exakte Übersetzung gefunden für رسوم التوصيل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رسوم التوصيل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In fact, you're gonna tack on ten percent; our referral fee.
    في الواقع سنرضى بعشرة بالمئة رسوم توصيل
  • Cost-recovery systems for water and sanitation often include one-time connection charges, which can be a major financial obstacle for poor households.
    وتتضمن نظم استرداد تكاليف المياه والصرف الصحي عادة رسوم توصيل تستخلص مرة واحدة، مما قد يشكل عقبة مالية كبيرة بالنسبة للأسر المعيشية الفقيرة.
  • The United Nations Office at Geneva has also negotiated the fees for metropolitan links (i.e., optical fibres and leased lines) to interconnect its buildings.
    وقام مكتب الأمم المتحدة في جنيف كذلك بالتفاوض على رسوم التوصيلات الحضرية، (خطوط الألياف البصرية المستأجرة) للربط بين المباني التابعة له.
  • Micro-credit and community finance schemes are instrumental in helping the poor gain access to basic services (providing connection fees to electricity and water networks, financing community services, etc.).
    وتفيد مشاريع الائتمانات الصغيرة وتمويل المجتمع المحلي في مساعدة الفقراء على الحصول على الخدمات الأساسية (توفير رسوم التوصيل بشبكات المياه والكهرباء، وتمويل خدمات المجتمع المحلي ونحو ذلك).
  • However, some of those providers are stifling some of the Internet access community centres I mentioned through rising connection fees, which were supposed to be reduced after the privatization of our telecommunication system.
    غير أن بعض أولئك المقدمين يضيقون الخناق على بعض المراكز الاجتماعية لاستخدام الإنترنت التي ذكرتها، وذلك من خلال رفع رسوم التوصيل، التي كان يفترض أن تنخفض بعد خصخصة نظامنا للاتصالات السلكية واللاسلكية.
  • Efforts to find the most appropriate solution to the energy problems of rural areas are hampered by the enormity of the problem, limited availability of resources and lack of appropriate technologies, high investment cost and connection fees, as well as insufficient attention to rural development in general.
    والجهود الرامية إلى إيجاد أنسب حل لمشاكل الطاقة في المناطق الريفية تصطدم بالحجم الهائل للمشكلة، وبقلة الموارد وعدم توفر التكنولوجيات الملائمة، وبارتفاع تكاليف الاستثمار ورسوم التوصيلات، فضلا عن قصور الاهتمام بالمناطق الريفية بوجه عام.
  • Innovative design of water and sanitation networks can allow up to 50 per cent savings in the construction costs, which in turn can be applied to connection fees.
    والأخذ بالتصميمات المبتكرة لشبكات المياه والصرف الصحي يمكن أن يحقق وفورات تصل إلى 50 في المائة في تكاليف البناء، وهو ما يمكن تطبيقه بدوره على رسوم توصيل الخدمة إلى المستفيدين.
  • Policies for funding include: general taxation; interconnection charges; access charge mechanisms, or access deficit charges (long-distance operators paying interconnection charges when accessing the local loop, in addition to termination charges); cross-subsidies; Universal Access Funds (UAFs) (operators in the industry contribute to a fund, used to cover the net cost of UA); or competitive bidding (where the provider is compensated after the specified targets have been reached).
    وتشمل سياسات التمويل: الضرائب العامة؛ ورسوم الوصل والتوصيل؛ وآليات رسوم الاتصال أو رسوم تدارك قصور الاتصال (يدفع متعهدو المكالمات الهاتفية البعيدة رسوم الوصل وتوصيل عند الاتصال بالدارات المحلية، فضلاً عن رسوم إنهاء الاتصال)؛ والإعانات التعويضية؛ وصناديق تعميم الوصول إلى الخدمات (يساهم متعهدو القطاع في صندوق يُستخدم لتغطية التكلفة الصافية لتعميم الوصول إلى الخدمة)؛ أو المناقصات التنافسية (حيث يُعوَّض مقدّم الخدمة بعد بلوغ الأهداف المحددة).
  • At the centre of the issue of interconnection charges is that while the costs of calls terminated in each other's network are traditionally shared in the international telephony interconnection operators, Internet operators in developing countries are often obliged to pay the full cost of the connection between their networks and those of global network service providers (NSPs), regardless of the direction of traffic.
    ولُب مسألة رسوم التوصيل البيني هو أنه بينما جرى العرف على أن يتقاسم مقدمو خدمة التوصيل البيني للاتصالات الهاتفية الدولية تكاليف الاتصالات التي تنتهي في شبكة أي منهم، يُضطر مقدمو خدمات شبكة إنترنت في البلدان النامية في كثير من الأحيان إلى دفع التكلفة الكلية للاتصال بين شبكاتهم وشبكات مقدمي خدمات الشبكة العالمية، بصرف النظر عن اتجاه الاتصال.
  • Thus, paragraph 50 of the Tunis Agenda for the Information Society, the outcome document of the second phase of WSIS, highlights the need for a better balance in international Internet connectivity charges and calls for strategies for increasing affordable global connectivity.
    ومن ثم، فإن الفقرة 50 من برنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات، وهو الوثيقة الختامية للمرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات، تُسلط الضوء على ضرورة إيجاد توازن أفضل في الرسوم المفروضة على التوصيل الدولي للإنترنت وتدعو إلى تطوير استراتيجيات لزيادة التوصيل العالمي بتكلفة معقولة.